N |
Наименование мероприятий |
Срок
исполнения |
Ответственный
за исполнение |
|
ОБЩИЕ МЕРОПРИЯТИЯ |
|
|
1. |
Разработать и реализовать в
свиноводческих хозяйствах всех
форм собственности планов
мероприятий по недопущению заноса
заболевания АЧС на территорию
Троицкого муниципального района |
Ноябрь декабрь
2008 г. |
Руководители
сельскохозяйственных
предприятий |
2. |
Ввоз и вывоз поголовья свиней,
продукции животноводства, а также
кормов из других регионов РФ и
районов области осуществлять с
письменного разрешения управления
ветеринарии МСХ Челябинской
области |
Постоянно |
Главный ветврач
Тр. Мун. района |
3. |
Ужесточить контроль за соблюдением
ветеринарно-санитарных требований
в пунктах общественного питания,
шашлычных, придорожных кафе,
расположенных на трассах
федерального значения |
Постоянно |
главный ветврач
Тр. Мун. района |
4. |
Исключить контакт свиней,
принадлежащих хозяйствам с
животными и птицей, находящейся в
личном пользовании граждан, а
также с бродячими животными и
собаками, как на ферме, так и во
время пастбищного периода |
Постоянно |
Главы администраций
сел. поселений,
руководители
хозяйств,
гл. ветврач
Тр. Мун. района |
5. |
Проводить комплектование хозяйств,
ферм только клинически здоровым
поголовьем |
По мере
поступления
жив. |
Руководитель
хозяйства,
гл. ветврач
Тр. Мун. района |
6. |
Убой животных, заготовку и
переработку мяса и других
продуктов животноводства, сырья
животного происхождения допускать
только на предприятиях, прошедших
ветеринарно-санитарную аттестацию |
Постоянно |
Руководители
хозяйств,
гл. ветврач
Тр. Мун. района |
7. |
Все трупы с/х животных, боенские
отходы мясоперерабатывающих
предприятий и другие биологические
отходы перерабатывать на Увельском
утильзаводе или утилизировать на
скотомогильниках |
Постоянно |
Гл. ветврач
Тр. Мун. района,
руководители
хозяйств,
мясоперерабатывающих
цехов |
8. |
Вести строгий учет случаев падежа
животных и птицы, абортов
животных. Проводить своевременное
их исследование в ветеринарных
лабораториях |
Постоянно |
Руководители
хозяйств,
гл. ветврач
Тр. Мун. района |
9. |
Систематически уничтожать грызунов
и синантропную птицу в
животноводческих помещениях, на
территориях ферм, в местах
складирования кормов |
Постоянно |
Руководители
хозяйств,
гл. ветврач
Тр. Мун. района |
10. |
Проведение плановой и текущей
дезинфекции в животноводческих
помещениях, убойных и
молокоприемных пунктах |
Постоянно |
Руководители
хозяйств,
гл. ветврач
Тр. Мун. района |
11. |
Поддержание надлежащего
ветеринарно-санитарного состояния
территории ферм, пастбищ, водоемов
и подступов к ним, загонов и
животноводческих помещений |
Постоянно |
Руководители
хозяйств,
гл. ветврач
Тр. Мун. района |
12. |
Вести постоянный контроль за
работой убойных пунктов, площадок |
Постоянно |
Руководители
хозяйств,
гл. ветврач
Тр. Мун. района |
13. |
Запретить скармливание пищевых
отходов, не прошедших термическую
обработку, на свиноводческих
фермах всех форм собственности |
Постоянно |
Руководители
хозяйств,
гл. ветврач
Тр. Мун. района |
14. |
Провести очистку ферм от навоза,
провести огораживание, на въездных
воротах установить дезбарьеры. В
животноводческих помещениях
установить дезковрики |
Постоянно |
Руководители
хозяйств,
гл. ветврач района |
15. |
Обеспечить строгое соблюдение
выполнения режима предприятия
"закрытого типа" всех
свиноводческих хозяйств, для чего:
- Ужесточить пропускную систему
въезда и входа на территорию
предприятия;
Категорически запретить въезд в
производственные зоны транспорта,
не связанного с технологическим
обслуживанием |
Постоянно |
Руководители
хозяйств,
гл. ветврач
Тр. Мун. района,
Гл. ветврач
предприятия |
16. |
Осуществлять постоянный контроль
за качеством поступающего на
комбикормовые заводы и
свинокомплексы сырья, следить за
наличием ветеринарных свидетельств
и сертификатов соответствия |
Постоянно |
Руководители
хозяйств,
гл. ветврач
Тр. Мун. района |
17. |
В населенных пунктах организовать
проведение сходов населения с
целью:
Разъяснения угрозы заболевания
африканской чумой свиней |
На период
обострения
ситуации |
Главы админ.
с/поселений,
гл. ветврач
Тр. Мун. района |
18. |
Продажу животных и птицы,
принадлежащих гражданам, в городах
и населенных пунктах района
осуществлять в специально
отведенных местах под контролем
ветеринарных специалистов |
Постоянно |
Гл. ветврач
Тр. Мун. района,
главы админ.
С/поселений |
19. |
В случае возникновения особо
опасных инфекционных заболеваний
животных и птицы, немедленно
ставить в известность управление
ветеринарии МСХ Челябинской
области и управление
Россельхознадзора по Челябинской
области. Постановлением главы
муниципального образования
наложить карантин или ограничения
на ферму (населенный пункт) и
разработать мероприятия по
ликвидации заболевания. |
В случае
возникновения
заболевания |
Гл. ветврач
Тр. Мун. района.
Руководитель
хозяйства |
|
ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ
МЕРОПРИЯТИЯ: |
|
|
1. |
Проведение своевременных
диагностических исследований
животных против африканской чумы
свиней в соответствии с
утвержденным МСХ Челябинской
области планом ветеринарнопрофилактических и
противоэпизоотических мероприятий |
Постоянно |
Главный ветврач
Тр. Мун. района. |
2. |
Строгое соблюдение схемы
диагностических исследований,
разработанных конкретно для
каждого хозяйства (населенного
пункта) независимо от форм
собственности, согласованных с
главным ветеринарным врачом района |
Постоянно |
Ветеринарная служба |
3. |
Обеспечить постоянный обмен
информацией со службой
Роспотребнадзора о случаях
заболевания людей и животных особо
опасными инфекционными
заболеваниями |
Постоянно |
Гл. ветврач
Тр. Мун. района |
4. |
Иметь на вет. станции постоянный
запас дез. средств и биопрепаратов
против особо опасных инфекционных
заболеваний |
Постоянно |
Гл. ветврач
Тр. Мун. района |
5. |
Обеспечить постоянный контроль в
ветеринарно-санитарном отношении
за ввозимым в область мясом,
мясопродуктами и другими
подконтрольными ветеринарной
службе грузами |
Постоянно |
Гл. ветврач
Тр. Мун. района |
6. |
В эпизоотическом журнале проводить
регистрацию возникновения очагов
особо опасных инфекционных
заболеваний. Вместе с журналом
хранить выкопировки с карт
территории всех скотомогильников,
а также известных мест захоронения
остатков сжигания сибиреязвенных
трупов |
Постоянно |
Гл. ветврач
Тр. Мун. района |
7. |
При подозрении на заболевание
африканской чумой свиней запретить
вскрытие животных |
В случае
гибели
животных |
Гл. ветврач
Тр. Мун. района |
8. |
Животных, погибших от особо
опасных заболеваний, подвергать
утилизации методом сжигания в
специально отведенных для этого
местах |
В случае
гибели
животных |
Гл. ветврач
Тр. Мун. района |
9. |
При подготовке маточного поголовья
к племпродаже проводить все
необходимые диагностические
исследования и профилактические
обработки |
При
племпродаже |
Гл. ветврач
Руководители
хозяйств |
10. |
Вести постоянный надзор и контроль
за работой лабораторий
ветеринарно-санитарной экспертизы
на рынках, мясокомбинатах,
мясоперерабатывающих предприятиях,
молзаводах, других предприятиях,
занимающихся закупом молока, и
цехов по выделке кожевенного
сырья, а также за продажей молока
хозяйствами непосредственно из
молоковозов в городах и поселках
области |
Постоянно |
Гл. ветврач
Тр. Мун. района
Директор лаборатории |
11. |
Убой животных, заготовку и
переработку мяса, других продуктов
и сырья животного происхождения
допускать только на предприятиях,
прошедших ветеринарно-санитарную
аттестацию |
Постоянно |
Гл. ветврач
Тр. Мун. района |
12. |
Вести контроль за качеством
поступающего на рынки и
мясоперерабатывающие предприятия
мяса и мясопродуктов,
правильностью оформления
ветеринарных сопроводительных
документов |
Постоянно |
Гл. ветврач
Тр. Мун. района |
13. |
В соответствии с ветеринарносанитарными требованиями провести
инвентаризацию всех
скотомогильников. Поддерживать их
в надлежащем состоянии в
соответствии с требованиями |
Ежегодно |
Главы поселений
Руководители
хозяйств
Гл. ветврач
Тр. Мун. района |
14. |
Совместно с Уральской академией
ветеринарной медицины продолжить
работу по повышению квалификации
ветеринарных врачей, фельдшеров,
лаборантов ОГУ ветеринарии и
хозяйств |
В течение
учебного года |
Гл. ветврач
Тр. Мун. района
УГАВМ |
15. |
В случае возникновения очагов
особо опасных инфекционных
заболеваний действовать согласно
действующих инструкций о
мероприятиях по ликвидации
соответствующих заболеваний |
В случае
возникновения
очага |
Гл. ветврач
Тр. Мун. района
Директор вет.
лаборатории |
16. |
Запретить отказ в приемке
сомнительного по качеству,
свежести или подозрительного по
заболеванию мяса. В случае
поступления такого мяса или
выявления нарушений в оформлении
ветеринарных сопроводительных
документов, врач ветсанэксперт
обязан составить акт о задержании,
мясо направить на исследование в
лабораторию и потребовать
подлинности вет. свидетельства у
нарушителя продукции |
Постоянно |
Гл. ветврач
Тр. Мун. района
Ветврачи ПГВН
Зав. лабораторий ВСЭ |
17. |
Рекомендовать Главам муниципальных
образований возобновить работу
убойных пунктов на территории
районов с целью прекращения
подворного убоя скота, как одного
из источников распространения
особо опасных заболеваний |
Постоянно |
Гл. ветврач
Тр. Мун. района
Зав. вет. участками |
|
МЕРОПРИЯТИЯ ПО ВЕТЕРИНАРНЫМ
ЛАБОРАТОРИЯМ |
|
|
1. |
Обеспечить необходимый уровень
биологической безопасности всех
лабораторий при работе с
возбудителем особо опасных
инфекционных заболеваний. Получить
всем лабораториям разрешение на
работу с микроорганизмами
2 - 4 групп патогенности |
2008 г. |
Директор
ветлабораторий
Роспотребнадзор |
2. |
Обеспечить работу всех отделов
ветеринарных лабораторий по
проведению качественного
исследования поступающего
материала и квалифицированной
постановке диагноза |
Постоянно |
Директор
ветлаборатории |
3. |
На базе ОГУ "Троицкой
ветлаборатории" создать
передвижную группу специалистов
для выезда в очаги заражения |
В случае
возникновения |
Директор
ветлаборатории |
4. |
Обеспечить постоянный запас
диагностикумов, питательных сред,
хим. реактивов и другого
расходного материала, необходимого
для диагностической работы |
Постоянно |
Директор
ветлаборатории |
5. |
Ввести в ветеринарных лабораториях
режим допуска по принципу
"предприятие закрытого типа",
обеспечить охраной, сигнализацией,
"тревожной кнопкой" и т.д. |
Постоянно |
Директор
ветлаборатории |
6. |
Обеспечить надежное хранение и
транспортировку высоко патогенных
штаммов микроорганизмов. Вести
учет исследований и дезактивацию
биологического материала |
Постоянно |
Директор
ветлаборатории |